Friedolin – Online-Studienverwaltung
Raumbelegung Institut für Geowissenschaften – Übersicht
Exkursionen und Geländeveranstaltungen – Übersicht
Falls Sie keinen Login für Friedolin besitzen, setzen Sie sich bitte mit den entspechenden Lehrenden in Verbindung, um Informationen über den Beginn von Lehrveranstaltungen bzw. über online-Dokumente zu erhalten
Bachelor of Science - Biogeowissenschaften
Master of Science - Biogeowissenschaften
Der Fachschaftsrat des Instituts für Geowissenschaften ist die Vertretung aller Studierenden der Biogeo- und Geowissenschaften. Die gewählten Kommiliton(inn)en nehmen die gemeinsamen Interessen der Studierenden wahr und vertreten deren fachliche Belange, z.B. als Vertreter im Institutsrat, Prüfungsausschüssen, etc.
Über die Angebote (Paläo-AG) und zahlreichen Veranstaltungen (GeoGrillnacht, Barabarafeier...), die den Studienalltag beleben, informiert die Internetseite des FSR.
We should state outright that the BSc and MSc degree programs are defined in German. This means that German is the language of record in which the legal documents are written, and that German is the official language of communication. Admission to the MSc degree program requires proficiency in German at level B2.
Having said that, you should know that we have many foreign students from all over the world. All of our faculty are fluent in English in conversations and in the classroom, all but our regional publications are in English, and many faculty members have spent some (or even many) years in foreign countries. We actively encourage our German students, starting about at the advanced undergraduate level, to become proficient in English in reading, speaking and writing because we all know that many geoscience careers require international mobility and language communication skills.
If you are interested in spending an exchange semester or exchange year here but have no intention to enroll in the MSc program, you will encounter few problems. Science classes are held with lots of graphs and illustrations anyway, and geoscientific terminology is similar worldwide. Practicals and labs are tutored and generally in small groups. You would be very welcome to ask questions in English, and they would be answered in English as well. If the class is not formally offered in English already and if you make yourself known, the instructor may switch to English on his own decision unless there are objections from other class attendees. Of course, we will also fully certify your attendance.
However, even as an exchange student you would be expected to make some reasonable effort to learn and speak at least some German. After all, knowledge of a culture and its people comes through knowledge of its language, and speaking and understanding some German will make everyday life outside the classroom easier and more enjoyable.
For foreigners intending to enroll in a degree program, Thuringia offers a one-year Studienkolleg which prepares for the general qualification and includes preparatory courses which will lead to the B2 (or DSH-2) level.
Th university also offers language classes on the levels DSH-1 and DSH 2 (Link to the DSH-Course). For the latter, proficiency at the B1 level is a prerequisite.
The university offers capable help to foreign students in many ways, such as by offering further language classes, assisting in problems of everyday life, and with administrative issues.